Bad influence

Yet another Swedish poem i wrote a few years back. I’ve included a translation as well, so that you can judge which one you like more than the other.

The Original Swedish version :
Stilla stunder utan liv.
en stilla famn av roser; ett liv i misär.
formad av tidens gång; sinneslös.

Sargad av tiden och sorgen
i avund av sanningen; mitt liv

The translated version :
Silent moments without life.
A silent embrace of roses; a life in misery.
Forged by time; senseless.

Lacerated by time and sorrow
in envy of the truth; my life.

0 Responses to “Bad influence”


  1. No Comments

Leave a Reply





Close
E-mail It